profileage:44 sex:MALE residence:ibaraki occupation:engineer favorite: *Machintosh *Photographs *Watching Birds *Classic Music *Movies *Reading Books *Making Models *Swimming *Zen linkAmazon Japan フォロー中のブログ
カテゴリ
最新のトラックバック
以前の記事
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2005年 05月 26日
新訳「星の王子さま」戦争 著作権切れ、各社から続々
「新訳」といえば、柳田邦男さんの「壊れる日本人 ケータイ・ネット依存症への告別」に取り上げられていた「ケセン語訳 新約聖書」の話を思い出しました。外国語で著された本を、本当に味わって、楽しむためには、「地元の言葉」に訳すことが必要であるとの考えから、新約聖書をギリシャ語から三陸地方、気仙沼の方言に訳してしまった方がいらっしゃいます。聖書の言葉ですら、いわゆる「標準誤訳」では味わえなかった部分が、お国言葉に置き換えることにより、より鮮明に分かったところもあるそうです。「星の王子さま」のような何度も味わえる、奥深い本、いろいろな「お国言葉」に訳して、味わってみたいですね。 「本当に大切なことは、目には見えないんだよ・・・」 「ホンマに大事なことは、目ぇには見えしまへんのや・・・」 とか。フランス語勉強して、自分で訳そうかな。
by f16fightingfalcon
| 2005-05-26 23:58
| News
|
ファン申請 |
||